• 江西快3开奖

    翻譯專業簡介

    南昌大學外國語學院翻譯專業依托英語系創立與發展,2012年英語專業開設了翻譯方向,2014年開設翻譯專業本科,是江西省創辦最早的翻譯專業之一。

    本專業師資力量雄厚,現有專任教師34人。其中教授4人,副教授17人;博士學位教師10人,攻讀博士學位的教師3人,碩士學位教師14人;碩士生導師7人,省高校學科帶頭人2人,省級骨干教師2人;客座教授3人,外籍教師4人;海外留學歸國人員10人。近年來,翻譯專業教師獲國家社科基金項目7項,教育部人文社科項目3項。

    本專業秉承“中外并蓄,德業兼修”的院訓,踐行“語言與文化融合,專外與二外并舉,知識與實踐統一”的人才培養理念。按照“厚基礎、強能力、高素質、寬適應、重創新”的要求,培養具有扎實的英語聽、說、讀、寫、譯基本功,較強的自主學習能力和獨立思考能力,思想道德素質過硬,具有良好的綜合素質和英語基礎知識、厚實的英語語言文學知識、一定的相關專業知識且能適應國家經濟建設和社會發展需要的翻譯專業人才。

    本專業著重培養學生的翻譯基礎、翻譯理論水平、翻譯技巧和翻譯實踐能力,包括筆譯和口譯兩個方面。同時,培養學生獲取知識的能力、獨立思考的能力和解決問題的能力,使他們在人文、經濟、科學、工程及其它學科領域有較寬廣的知識面及從業能力,努力提升學生的思想道德素質、文化素質和心理素質,使他們能熟練地運用英語以及第二門外語在外事、教育、經貿、文化、科技、工程等部門從事翻譯及與翻譯有關的工作,成為能夠滿足社會需要的應用型人才。

    本專業開設了綜合英語、英語寫作、新聞視聽、英語演講、英語辯論、英語國家概況、高級英語、英美文學史、語言學導論、翻譯理論與實踐等主要課程,還開設了人文社科翻譯、新聞報刊翻譯、金融翻譯、影視翻譯、商貿翻譯、高級英漢筆譯、高級漢英筆譯、科技翻譯、文學翻譯、高級口譯、同聲傳譯等專業選修課程。